Proyecto Achí

 

 

AECM Achi es una asociación que realiza especialmente el trabajo de traducción de las Sagradas Escrituras al idioma Maya Achi.

Áreas de proyección: desarrolla actividades de enseñanza sobre el aprendizaje del idioma materno a la población en general, para formar personas capaces de dominar las cuatro áreas lingüísticas, escuchar, hablar, leer y escribir en el idioma materno. Ofrece material educativo en el idioma materno a alumnos y docentes. Realiza actividades con iglesias en el idioma materno, como: conciertos de coros y maratón de lectura bíblica. También distribuye material impreso de los libros ya autorizados para su publicación, el pentateuco, libros históricos y poéticos.

Logros: se ha traducido en su totalidad los 39 libros del antiguo testamento, una parte de ello ya autorizados para su publicación y otros en proceso de revisión.

Se ha grabado el pentateuco en audio en el idioma materno.

Se ha avanzado a través de la promoción la práctica del idioma materno en las iglesias. Resultado de ello algunas iglesias tienen sus cultos en el idioma materno y han formado grupos corales.

La meta de AECM es concluir con la traducción de las Sagradas Escrituras, especialmente con el Antiguo Testamento y adjuntar el nuevo testamente existente para entregar a la comunidad lingüística Achi la Biblia completa al idioma materno. Y poder tener un encuentro personal con Dios a través desde del idioma del corazón.